Reprezentarea gheișelor în literatură și media

Autor: Ioana
Timp Citire: 3 minute
Teme: Cultura

Tot ce trebuie să știi despre gheișe (in a nutshell)

            Probabil că toți am auzit de „geisha 芸者, ca niște femei din sfera onorabilă a artei și divertismentului. Simplu spus, așa este, dar până la stadiul de gheișă, o fată trebuie să treacă prin câteva etape de formare sub tutela unei îndrumătoare numite okāsan お母さん (însemnând literalmente „mamă”🤗). Ea le oferă fetelor de 14-15 ani educație, renume și cazare în okiya🍵 (置屋 = casă de ceai), care de obicei se află în districte desemnate pentru gheișe, numite hanamachi🌸(花街 = oraș de flori).

Până la statutul de gheișă fetele trebuie sa treacă prin mai multe stadii, cel mai important fiind maiko. Ceremonia de „majorat” prin care maiko capătă statutul oficial de gheișă se numește mizuage (水揚げ = ridicarea din apă) care presupune tăierea cocului și câteva schimbări de stil.👘

Gheișele în literatură și film📖🎥

         Reprezentarea gheișelor în literatură și media este puțin spus problematică (mă refer la literatura occidentală*). Cea mai populară (și controversată) carte este „Memoriile unei Gheișe” de Arthur Golden, după care s-a făcut și film în 2005📽.

Din punct de vedere strict literar📜este o capodoperă ce merită citită (vă spun din experiență😇). Însă dacă ții foarte mult să fie respectate toate aspectele culturale și istorice ce aparțin de Japonia sau poate vrei să afli mai multe despre gheișe dintr-o sursă sigură, probabil această lectură nu va fi cea mai bună alegere🤷‍♀️

Mineko Iwasaki

Înainte să-i sărim în cap lui Golden, trebuie să ne amintim că ne aflăm într-un spațiu ficțional🛸🏰 El a încercat să scrie mai mult un pulp fiction decât o reprezentare istorică exactă a tradițiilor, ținând cont că publicul lui era americanul obișnuit, cu zero spre aproape deloc cunoștințe despre obiceiurile japoneze🎎 Zicând acestea, de ce oare cartea este atât de controversată?🤔 Una dintre greșelile americanului ar fi fost încălcarea confidențialității pe care a promis-o lui Mineko Iwasaki, una dintre cele mai faimoase gheișe, care i-a împărtășit propria experiență lui Golden, cu condiția de a nu fi dezvăluită. Cei doi au ajuns la tribunal după ce Iwasaki-san l-a dat în judecată pe autor, procesul terminându-se în favoarea fostei gheișe.

Pe de altă parte, pe lângă acuzația de orientalism, există multe erori pe partea de cultură. De exemplu, în carte, ceremonia de mizuage presupune licitarea virginității unei maiko pentru o sumă de bani. Într-adevăr, în Japonia a existat așa ceva, dar nu printre okiya-urile respectabile🚫(asta până s-a dat legea împotriva prostituției în 1956).

           🍙Bineînțeles, nu omit câteva titluri de autori japonezi, care conțin informații culturale veridice și interesante ^_^

Nu m-am abținut să includ două titluri de ficțiune de un autor clasic japonez, laureat al premiului Nobel, Yasunari Kawabata:

Când vine vorba de filme, există destule foarte bune, chiar dacă puțin stereotipale:

📩P.S. Dacă vrei să afli mai multe detalii despre gheișe fără să trebuiască să cauți o oră alte articole pe subiect, îți recomand acest video foarte fun și concis, din care sigur vei rămâne cu ceva ^_^ (are 8 minute, deci merge și într-o pauză de școală/cafea sau cât aștepți la un rând🍥)

*Fun fact: la japonezi, termenul „occidental” nu înseamnă „din vest”, ci se referă la euroamericani în general🤓 Ei folosesc de obicei termenul „gaijin” sau mai formal „gaikokujin外国人, („gai” 外 („afară”) + koku” 国 (țară) + jin”人 („om/persoană”) = „străin”.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat: