
Există două moduri pentru a pune o întrebare:
- formal
- colocvial
FORMAL
În modul formal utilizăm KA la finalul unei propoziții.
なに を します か。
ce + wo + a face + ka.
Ce faci?
うん。。。ねています。
interjecție + a dormi.
Umm… dorm.
すみません、としょかん が どこ です か。
scuze + bibliotecă + ga + unde + a fi + ka
Mă scuzați. Unde este biblioteca?
おなまえ は なん です か。
O onorific + nume + ha + care + a fi + ka.
Cum vă numiți? Care este numele dumneavostră / tău ?
Simplu, nu? Punem KA la finalul propoziției și avem o întrebare.
COLOCVIAL
Când vorbim cu cunoștiințe, prieteni sau familie, putem renunța la か în favoarea faimosului semn al întrebării ”?”. Dar, pentru a putea face asta, trebuie să și utilizăm o formă a verbelor colocvială (în engleză se numește Plain Style). În vorbirea colocvială poți sa renunți la particule sau să nici nu utilizezi un verb.
どう する?
ce + a face?
Ce faci?
としょかん どこ?
bibliotecă + unde?
Unde e bibiloteca?
なまえ は?
nume + ha?
Cum te cheamă?
すごい の?
scump + no?
E scump, nu-i așa?
Nu vreau să intrăm acum mai în detaliu în acest subiect, dar e bine să fiți expuși la gramatică mai avansată din timp. Atunci când o veți aborda pentru a o învăța vi se va părea mai ușor deoarece vi se pare familiară 🙂